חדר האמבטיה

צרפת, 1985 | 104 עמ׳ | דאנאקוד: 1398-57 מחיר: 69 שקלים.

69.00 59.00

חוקר פריזאי צעיר נכנס יום אחד לחדר האמבטיה בדירתו, ובלי שתכנן זאת – נשאר להתגורר בו. בעודו יושב באמבטיה ומהרהר במהות הקיום האנושי, חבריו וקרוביו באים והולכים ומתאימים את עצמם, איש בדרכו, לאורח חייו המשונה. הזמנה מפתיעה לאירוע חגיגי בשגרירות אוסטריה מפירה את שגרתו, ויום אחד הוא קם ונוסע בלי לומר לאן.

חדר האמבטיה, ספר הביכורים של ז׳אן־פיליפ טוסן, הציב אותו בשורת הסופרים החדשניים של הספרות העכשווית. זהו רומן אבסורדי ושופע הומור, המוגש לקוראים בזרם של פסקאות קצרות. קילוחי מחשבות, רעיונות ותנועות איטיות יוצרים מציאות מקבילה, שגיבורנו שוהה בה ומתבונן בדממה – ולרוב בשעשוע – בעולם שממשיך לנוע סביבו ללא כל מטרה ברורה.


"הגאונות של טוסן מצויה באיזון העדין שבין רצינות ושעשוע." 

לה קנזן

"סופר מקורי, מרתק וחשוב." 

הטיימז


ז׳אן־פיליפ טוסן – קולנוען, צלם ואחד הסופרים החשובים בשפה הצרפתית כיום, נולד בבריסל בשנת 1957, גדל בפריז ומתגורר בבריסל ובקורסיקה. הרומן הראשון של טוסן, (חדר האמבטיה, שיצא בהוצאת Minuit ב־1985, ביסס את שמו כסופר מוערך וזיכה אותו בפרס Prix litteraire de la vocation. עד היום פרסם טוסן תשעה־עשר ספרים וזכה בשלל פרסים, בהם פרס Medicis על ספרו לברוח (2005), ופרס Décembre על הספר האמת על מארי (2009). ספריו של טוסן תורגמו לעשרות שפות. חדר האמבטיה הוא ספרו השלישי שרואה אור בעברית. קדמו לו טלוויזיה (2017) וכדורגל (2020), שיצאו גם הם בהוצאת לוקוס. 


מיכל שליו – מתרגמת מצרפתית, ספרדית, פורטוגזית ואנגלית. בוגרת החוגים ללימודים קלאסיים ולפילוסופיה יהודית והתוכנית ללימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל אביב. תרגמה בין היתר את הכותלי מאת נל זינק ואת טלוויזיה מאת ז'אן־פיליפ טוסן.